QuestionForum ÉlectromĂ©nager : DĂ©pannage machine Espresso Delonghi Magnifica ESAM 2200. Bonjour. Juste pour aider : Cette bonne machine fait un dĂ©tartrage par la buse vapeur, mais attention jamais par l'infuseur, risque de bouchage de calcaire du groupe infuseur Ă  la longue, ce dont j'ai eu. Donc dĂ©montage des carters et du groupe pour

Comptez sur Nespresso Assistance* Contactez le Club Nespresso au 0800 55 52 53**, et obtenez tout de suite un diagnostic technique et la solution de votre panne. Vous avez besoin d'une assistance immĂ©diate pour votre machine ? Nespresso vient chercher votre machine sur rendez-vous Nespresso vous prĂȘte une machine pendant la durĂ©e des rĂ©parations Nespresso vous rapporte sur rendez-vous votre machine rĂ©parĂ©e Recyclage / points de collecte Contact Points de vente Business solutions Media center Mentions lĂ©gales * Prestation offerte si la rĂ©paration effectuĂ©e est couverte par la garantie prĂ©fĂ©rentiels si la machine est hors garantie. Voir les conditions auprĂšs du Club Nespresso.** Service disponible du lundi au vendredi de 8 h Ă  19 h, et le samedi de 9 h Ă  18 h.

ï»żProtĂ©gerla machine Ă  cafĂ© Delonghi contre les dĂ©pĂŽts de tartre Les dĂ©pĂŽts de tartre rĂ©duisent la durĂ©e de vie de votre machine Ă  cafĂ© Delonghi, mĂȘme lorsque vous la dĂ©tartrez rĂ©guliĂšrement. Le calcaire colle Ă  l'Ă©lĂ©ment chauffant ce qui fait que votre machine Ă  cafĂ© utilise plus d'Ă©nergie pour chauffer l'eau. L'Ă©lĂ©ment chauffant s'endommage ainsi plus vite. ProtĂ©gez
AperçuVoir les recettes Ă  la page 15Siehe Rezepte auf Seite 45 Vea las recetas en pĂĄg. 75Zie de recepten op pag. 107Viz Recepty na Straně 136Zobacz przepisy na str. 165 ĐŸŃ‚Ń€Đž рДцДпты ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ” 192CaractĂ©ristiquesObtenez une assistance en ligne en visitant PrĂ©cautions de sĂ©curitĂ©ATTENTION / AVERTISSEMENTDANGER ÉLECTRIQUEDÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION ENDOMMAGÉNE TOUCHEZ PAS LES SURFACES QUI DEVIENNENT CHAUDES PENDANT ET APRÈS L'UTILISATION ET LE DÉTARTRAGETUYAU DE DÉTARTRAGE ET BUSE DE LAIT. UTILISEZ DES POIGNÉES OU DES BOUTONS. ATTENTION LORSQUE VOUS VOYEZ CE PANNEAU, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AUX PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES DOMMAGES ET DOMMAGES ÉVENTUELS. ATTENTION LES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ FONT PARTIE DE L'APPAREIL. LISEZ-LES ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER VOTRE NOUVEL APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS. GARDEZ-LES DANS UN ENDROIT O VOUS POUVEZ LES TROUVER ET VOUS Y RÉFÉRER PLUS LORSQUE VOUS VOYEZ CE PANNEAU, VEUILLEZ PRENDRE NOTE DES CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE ET SÉCURISÉE DE VOTRE est conçu pour prĂ©parer des boissons conformĂ©ment Ă  ces pas l'appareil Ă  d'autres fins que celles pour lesquelles il a Ă©tĂ© appareil a Ă©tĂ© conçu pour une utilisation Ă  l'intĂ©rieur et dans des conditions de tempĂ©ratures non extrĂȘmes l'appareil des rayons directs du soleil, des Ă©claboussures d'eau prolongĂ©es et de l' est un appareil Ă©lectromĂ©nager uniquement. Il n'est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© dans les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; maisons de ferme; par des clients dans des hĂŽtels, des motels et d'autres environnements de type rĂ©sidentiel; environnements de type chambre d' appareil ne doit pas ĂȘtre placĂ© dans une armoire lors de son appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants d'au moins 8 ans, Ă  condition qu'ils soient surveillĂ©s et qu'ils aient reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sĂ©curitĂ© et qu'ils soient pleinement conscients des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas ĂȘtre effectuĂ©s par des enfants Ă  moins qu'ils ne soient ĂągĂ©s de plus de 8 ans et qu'ils soient supervisĂ©s par un l'appareil et son cordon hors de portĂ©e des enfants de moins de 8 appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des personnes aux capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites, ou dont l'expĂ©rience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, Ă  condition qu'elles soient supervisĂ©es ou aient reçu des instructions pour utiliser l'appareil en toute sĂ©curitĂ© et comprendre les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un fabricant dĂ©cline toute responsabilitĂ© et la garantie ne s'appliquera pas pour toute utilisation commerciale, manipulation ou utilisation inappropriĂ©e de l'appareil, tout dommage rĂ©sultant d'une utilisation Ă  d'autres fins, un fonctionnement dĂ©fectueux, une rĂ©paration par des non-professionnels ou le non-respect des tout risque d'Ă©lectrocution et d'incendie cas d'urgence dĂ©branchez immĂ©diatement la fiche de la prise de l'appareil uniquement sur des prises de courant adaptĂ©es, facilement accessibles et mises Ă  la terre. Assurez-vous que le voltage de la source d'alimentation est le mĂȘme que celui spĂ©cifiĂ© sur la plaque signalĂ©tique. L'utilisation d'une connexion incorrecte annule la cas d'incompatibilitĂ© de la fiche avec la prise, utilisez un adaptateur assurant la continuitĂ© de masse entre la machine et le ne doit ĂȘtre connectĂ© qu'aprĂšs l' tirez pas le cordon sur des bords tranchants, clamp ou laissez-le le cordon Ă  l'Ă©cart de la chaleur et le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagĂ©s, ils doivent ĂȘtre remplacĂ©s par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire, afin d'Ă©viter tous les pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagĂ© ou aprĂšs un dysfonctionnement de l'appareil ou qui a Ă©tĂ© endommagĂ© de quelque maniĂšre que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de service autorisĂ© le plus proche pour examen, rĂ©paration ou une rallonge est nĂ©cessaire, utilisez uniquement un cordon mis Ă  la terre avec une section de conducteur d'au moins mm 2 ou une puissance d'entrĂ©e Ă©viter tout dommage dangereux, ne placez jamais l'appareil sur ou Ă  cĂŽtĂ© de surfaces chaudes telles que radiateurs, cuisiniĂšres, fours, brĂ»leurs Ă  gaz, flamme nue ou toujours sur une surface horizontale, stable et uniforme. La surface doit ĂȘtre rĂ©sistante Ă  la chaleur et aux liquides, comme l'eau, le cafĂ©, le dĂ©tartrant ou des liquides l'appareil du secteur lorsqu'il n'est pas utilisĂ© pendant une longue pĂ©riode. DĂ©branchez en retirant la fiche et non en tirant sur le cordon lui-mĂȘme, sinon le cordon pourrait ĂȘtre de la prise lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Laisser refroidir avant de mettre ou de retirer des piĂšces, etavant de nettoyer l' toujours la fiche sur l'appareil en premier, puis branchez le cordon dans la prise murale. Pour dĂ©connecter, arrĂȘtez toute prĂ©paration, mettez n'importe quelle commande sur off», puis retirez la fiche de la prise touchez jamais le cordon et la fiche avec les mains vous protĂ©ger contre les incendies, les chocs Ă©lectriques et les blessures, ne plongez pas le cordon ou les fiches dans l'eau ou tout autre plongez jamais l'appareil ou une partie de celui-ci dans l'eau ou tout autre liquide. Ne mettez jamais l'appareil ou une partie de celui-ci dans un lave-vaisselle, Ă  l'exception du systĂšme Rapid et l'eau ensemble sont dangereux et peuvent entraĂźner des chocs Ă©lectriques pas l'appareil. Vol dangereuxtage Ă  l'intĂ©rieur !Ne mettez rien dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou une Ă©lectrocution!L'utilisation d'accessoires non recommandĂ©s par le fabricant de l'appareil peut entraĂźner un incendie, un choc Ă©lectrique ou des blessures tout dommage possible lors de l'utilisation de l' dĂ©tartrant Nespresso, lorsqu'il est utilisĂ© correctement, permet d'assurer le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durĂ©e de vie et que votre expĂ©rience de cafĂ© soit aussi parfaite que le premier selon les recommandations du manuel d'utilisation, ou consultez les informations de dĂ©tartrage en visitant le Nespresso website Web machineATTENTION la solution dĂ©tartrante peut ĂȘtre nocive. Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. L'utilisation de tout dĂ©tartrant inappropriĂ© peut entraĂźner des dommages aux composants de la machine ou un processus de dĂ©tartrage insuffisant. Pour toute question supplĂ©mentaire que vous pourriez avoir concernant le dĂ©tartrage, veuillez contacter CES INSTRUCTIONSLes transmettre Ă  tout utilisateur manuel d'instructions est Ă©galement disponible au format PDF Ă  l'adresse de l'emballageGrand LattissimaL'EXPÉRIENCE CLASSIQUE ESPRESSOAvec le systĂšme Nespresso Original, vous ĂȘtes invitĂ© Ă  dĂ©guster l'essence d'un espresso, avec ou sans lait. InspirĂ© de la tradition italienne du cafĂ©, c'est une expĂ©rience intemporelle sur simple pression d'un bouton. Les machines et capsules Nespresso Original offrent une gamme d'arĂŽmes pour s'adapter Ă  tous les goĂ»ts de cafĂ©. Espresso ou lungo, noir ou dans une recette, toujours recouvert d'une crĂšme douce ou d'une mousse gourmande. Ceci n'est possible que grĂące Ă  la pression de 19 bars dans chaque machine. Il extrait les saveurs optimales de chaque capsule, pour les rĂ©vĂ©ler dans votre tasse. Nespresso Original, classique Ă  sa lorsque vous voyez ce signe, veuillez vous rĂ©fĂ©rer aux prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© pour Ă©viter d'Ă©ventuels dommages et Lorsque vous voyez ce signe, veuillez prendre note des conseils pour une utilisation correcte et sĂ»re de votre machine Ă  deview de la machineMachine sans systĂšme Rapid CappuccinoB Machine avec systĂšme Rapid Cappuccino pour les recettes Ă  base de laitRĂ©servoir d'eau LLevierCompartiment Ă  capsulePorte du connecteur vapeurConnecteur de vapeurSortie cafĂ©BoĂźtier de collecteur de gouttesRĂ©cipient Ă  capsules d'occasionBac de rĂ©cupĂ©rationPetite grille de tassePetit support de tasseGrille de coupeCollecteur de gouttesStockage des tuyaux de dĂ©tartrageTuyau de dĂ©tartrageCouvercle de tuyau de dĂ©tartrageAlertes"DÉTARTRAGE" alerte de dĂ©tartrage voir section DĂ©tartrage»"FAIRE LE MÉNAGE" alerte de nettoyage du systĂšme de lait, reportez-vous Ă  la section PrĂ©paration de boissons Ă  base de lait»Boutons de boisson tactilesBouton On-Standby consommation en mode veille WhLungo 110 mlExpresso 40 mlRistrette 25 mlCappuccinoBlanc platCafĂ© au laitLait chaudLait au cafĂ©Mousse chaudeSystĂšme Rapid Cappuccino RCSBouton rĂ©gulateur de mousse de laitCouvercle du rĂ©cipient Ă  laitBoĂźtier RCSConnecteur RCSBoutons de dĂ©tachement du couvercleConnecteur de bec de laitBec de laitTube d'aspiration de laitRĂ©cipient Ă  laitPosition Retirer le bouton»Position mousse»Position propre»Recettes de laitCAPPUCCINOUn cappuccino est caractĂ©risĂ© par un cafĂ© au lait surmontĂ© d'une Ă©paisse couche de mousse de lait sur le recommandĂ©esQuantitĂ© 100 ml de mousse de lait 40 ml de cafĂ©Choix de cafĂ©Capsule Ristretto ou expressoChoix de tasseUne tasse Ă  cappuccinoConseilsLa qualitĂ© et l'aspect de la mousse de lait peuvent ĂȘtre affectĂ©s par le type, la fraĂźcheur et la tempĂ©rature du lait idĂ©alement conservĂ© Ă  4 ° CCAFÉ AU LAITUn caffĂš latte est un cafĂ© auquel on ajoute une gĂ©nĂ©reuse quantitĂ© de lait chaud lĂ©gĂšrement recommandĂ©esQuantitĂ© 110 ml de cafĂ© / 140 ml de lait / 60 ml de mousse de laitChoix de cafĂ©Capsule de LungoChoix de tasseUn verre Ă  recetteConseilsLa fine couche de mousse de lait sur le dessus doit mesurer environ 1 cm. Il est gĂ©nĂ©ralement brunĂątre, couvert de couleur MACCHIATOUn latte macchiato est une recette dans laquelle le cafĂ© est versĂ© dans un verre rempli de mousse de lait. Il se caractĂ©rise par les 2 couches de mousse de café».Proportions recommandĂ©esQuantitĂ© 230 ml de mousse de lait / 40 ml de cafĂ©Choix de cafĂ©Capsule Ristretto ou expressoChoix de tasseUn verre Ă  recetteConseilsLa qualitĂ© et l'aspect de la mousse de lait peuvent ĂȘtre affectĂ©s par le type, la fraĂźcheur et la tempĂ©rature du lait idĂ©alement conservĂ© Ă  4 ° CBLANC PLATUn plat blanc est un cafĂ© expresso auquel une gĂ©nĂ©reuse quantitĂ© de lait chaud lĂ©gĂšrement moussĂ© est recommandĂ©esQuantitĂ© 40 ml de cafĂ© / 100 ml de laitChoix de cafĂ©Capsule expresso ou ristrettoChoix de tasseUne tasse Ă  cappuccinoConseilsLa couche de mousse de lait sur le dessus doit ĂȘtre mince d'environ un demi-centimĂštre. Il est gĂ©nĂ©ralement brunĂątre, teintĂ© de couleur cafĂ© et plus liquide et brillant avec de trĂšs petites utilisation ou aprĂšs une longue pĂ©riode de non-utilisationATTENTION lisez d'abord les prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© pour Ă©viter les risques de choc Ă©lectrique mortel et d' pour Ă©teindre la machine, appuyez sur le bouton Marche-Veille consommation en mode veille Wh.Lors du dĂ©ballage de la machine, retirez le film plastique, le rĂ©servoir d'eau, le bac collecteur et le rĂ©cipient Ă  capsules. Ajustez la longueur du cĂąble et stockez l'excĂ©dent dans le guide-cĂąble sous la le rĂ©servoir d'eau avant de le remplir avec de l'eau potable fraĂźche jusqu'au niveau maximum. Branchez la machine sur le la machine en appuyant sur la touche de mise en veille - Voyants clignotants touches cafĂ© chauffe 25 s - Voyants fixes prĂȘtRinçage placez un rĂ©cipient non fourni avec la machine sous la sortie cafĂ© et appuyez sur bouton. RĂ©pĂ©tez trois fois. Les machines sont entiĂšrement testĂ©es aprĂšs avoir Ă©tĂ© produites. Quelques traces de cafĂ© en poudre ont pu ĂȘtre trouvĂ©es dans l'eau de le systĂšme Rapid Cappuccino et nettoyez les 6 composants du niveau supĂ©rieur de votre lave-vaisselle. Si l'eau de vaisselle n'est pas disponible, reportez-vous Ă  la section Lavage Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino». AprĂšs avoir remontĂ© et rĂ©attachĂ© le RCS Ă  la machine, utilisez le Nettoyer avant de prĂ©parer une boisson lactĂ©e reportez-vous Ă  la page 21. Reportez-vous Ă  la section Assemblage / DĂ©montage du systĂšme Rapid Cappuccino» reportez-vous Ă  la page 19.PrĂ©paration du cafĂ© Remarque pendant le chauffage, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche de cafĂ©. Le cafĂ© coulera alors automatiquement lorsque la machine sera complĂštement le levier et insĂ©rez la le levier et placez une tasse sous la sortie sur la, Or bouton. La prĂ©paration s'arrĂȘtera arrĂȘter le dĂ©bit de cafĂ© ou complĂ©ter votre cafĂ©, appuyez Ă  nouveau sur. Soulevez et fermez le levier pour Ă©jecter la capsule dans le rĂ©cipient Ă  capsules / DĂ©montage du systĂšme Rapid CappuccinoRemarque pendant le chauffage, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche de cafĂ©. Le cafĂ© coulera alors automatiquement lorsque la machine sera complĂštement le levier et insĂ©rez la Lors de l'assemblage du RCS, bien insĂ©rer le tube d'aspiration jusqu'Ă  ce qu'il ne puisse plus la buse Ă  lait verticalement pour dĂ©monter et le connecteur du systĂšme Rapid Cappuccino jusqu'Ă  ce que le”Et le bouton du rĂ©gulateur de mousse de lait sur la position retirer le bouton» et des boissons Ă  base de lait Pour une mousse de lait parfaite, utilisez du lait de vache Ă©crĂ©mĂ© ou demi-Ă©crĂ©mĂ© Ă  la tempĂ©rature du rĂ©frigĂ©rateur environ 4 ° C. Le systĂšme de lait n'a pas Ă©tĂ© conçu pour fonctionner avec du lait le pot Ă  remplissez pas trop le pot Ă  lait respectez le niveau MAX. Fermez le pot Ă  complĂštement le levier et insĂ©rez la capsule. Fermez le levier. Fermez le rĂ©servoir Ă  lait et connectez le systĂšme Rapid Cappuccino Ă  la machine. La machine chauffe pendant environ 15 secondes voyants clignotants.Placez une tasse Ă  cappuccino ou un verre Ă  latte macchiato sous la sortie de cafĂ© et ajustez la position de la buse Ă  lait en la faisant tourner vers le centre de la tasse. Tournez le bouton de rĂ©glage de la mousse de lait Mousse position. La prĂ©paration dĂ©marre aprĂšs quelques secondes et s'arrĂȘte sur le bouton correspondant Ă  la boisson Ă  base de lait souhaitĂ©e. Voir page 15 pour plus d'informations sur chaque boisson Ă  base de le lait ne doit pas ĂȘtre conservĂ© plus de 2 jours au rĂ©frigĂ©rateur. Si le rĂ©servoir Ă  lait est conservĂ© Ă  l'extĂ©rieur du rĂ©frigĂ©rateur pendant plus de 30 min, dĂ©montez le systĂšme Rapid Cappuccino et nettoyez tous les composants reportez-vous aux recommandations concernant le lavage de la vaisselle ou des mains.À la fin de la prĂ©paration, le L'alerte Clean s'allume en orange pour indiquer qu'il est nĂ©cessaire de nettoyer le systĂšme Rapid un rĂ©cipient sous la sortie cafĂ©. Tournez le bouton de rĂ©glage de la mousse de lait sur Propre position. Le processus de rinçage du systĂšme de lait dĂ©marre et de l'eau chaude combinĂ©e Ă  de la vapeur s'Ă©coule Ă  travers la buse Ă  lait. Le processus de rinçage s'arrĂȘte et fermez le levier pour Ă©jecter la capsule dans le rĂ©cipient Ă  capsules le processus de rinçage est terminĂ©, l'alerte de nettoyage reprend. Remettez le bouton sur mousse S'il y a du lait dans le systĂšme Rapid CappuccinoDĂ©connectez le systĂšme Rapid Cappuccino de la machine et placez-le immĂ©diatement dans le rĂ©frigĂ©rateur. Fermez la porte du connecteur de vapeur de la reportez-vous Ă  la section Montage / DĂ©montage du systĂšme Rapid Cappuccino».9. b S'il n'y a plus de lait dans le RCS ou pas assez pour les recettes suivantes ou si 2 jours se sont Ă©coulĂ©s, avant de le remplir, dĂ©montez le RCS et nettoyez tout les composants dans la partie supĂ©rieure de votre lave-vaisselle. Si un lave-vaisselle n'est pas disponible, reportez-vous Ă  la section Lavage Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino».Soins quotidiens N'utilisez pas de produit de nettoyage puissant ou de solvant de nettoyage. Utilisez un d propreamp chiffon et un agent de nettoyage doux pour nettoyer la surface de la machine. Ne mettez aucun composant de la machine au lave-vaisselle, Ă  l'exception des composants du systĂšme Rapid Cappuccino, du bac d'Ă©gouttage et du bac Ă  capsules usagĂ©es. VĂ©rifiez toujours si le composant va au lave-vaisselle avant de le mettre au lave-vaisselle voir page 14Soulevez et fermez le levier pour Ă©jecter la capsule dans le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es. Retirez le plateau d'Ă©gouttement, le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es, le support de tasse et le collecteur de gouttes. Videret rincer. Retirez le rĂ©servoir d'eau. Videz-le, rincez-le avant de le remplir avec de l'eau potable un rĂ©cipient sous la sortie cafĂ© et appuyez sur le lungo pour la sortie du cafĂ© et la surface de la machine avec un chiffon propreamp Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino Le lavage de la vaisselle est recommandĂ© lorsqu'un lave-vaisselle n'est pas disponible, les composants du systĂšme Rapid Cappuccino peuvent ĂȘtre lavĂ©s Ă  la main. La procĂ©dure doit ĂȘtre effectuĂ©e aprĂšs chaque le systĂšme Rapid Cappuccino. Reportez-vous Ă  la section Assemblage / DĂ©montage du systĂšme Rapid Cappuccino». Rincer soigneusement tout rĂ©sidu de lait avec de l'eau potable chaude 40 ° C / 104 ° F. Retirez toute la saletĂ© visible avec une tremper tous les composants dans de l'eau potable chaude 40 ° C / 104 ° F avec un dĂ©tergent doux / doux pendant au moins 30 minutes et rincer abondamment Ă  l'eau potable chaude 40 ° C / 104 ° F. N'utilisez pas de dĂ©tergents doux ou peu l'intĂ©rieur du rĂ©servoir Ă  lait, le connecteur du bec verseur de lait et le bouton de lait avec un dĂ©tergent doux/doux et rincez Ă  l'eau potable chaude 40C/104F.* Assurez-vous que l'entrĂ©e d'air est propre. Cela garantira une mousse pas de matĂ©riaux abrasifs qui pourraient endommager la surface de l' toutes les piĂšces avec une serviette, un chiffon ou du papier propre et frais et rĂ©assemblez. Si le systĂšme Rapid Cappuccino Ă©tait trĂšs sale, procĂ©dez Ă  deux rinçages du systĂšme en tournant le bouton du rĂ©gulateur de mousse de lait sur Propre position. Le processus de rinçage du systĂšme de lait dĂ©marre et de l'eau chaude combinĂ©e Ă  de la vapeur s'Ă©coule Ă  travers la buse Ă  lait. Si vous constatez qu'aprĂšs le processus de nettoyage, le systĂšme Rapid Cappuccino est toujours sale, nous vous recommandons d'en acheter un nouveau adressĂ© Ă  un centre de de programmationRemarque Veuillez vous rĂ©fĂ©rer Ă  la section des rĂ©glages d'usine pour les quantitĂ©s programmables min / et maintenez enfoncĂ© le bouton relatif Ă  la boisson que vous souhaitez programmer pendant au moins 3 s. pour entrer dans le mode de programmation. L'infusion dĂ©marre et le bouton clignote le bouton lorsque le volume souhaitĂ© est atteint. Si la recette comprend d'autres ingrĂ©dients, appuyez Ă  nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncĂ© jusqu'Ă  ce que le volume souhaitĂ© soit atteint, puis relĂąchez. Lorsque le dernier ingrĂ©dient est distribuĂ© voir tableaux Ă  la page 25, le bouton clignote 3 fois pour confirmer le nouveau volume de boisson. Le volume de boisson est maintenant enregistrĂ© pour les prochaines de la quantitĂ© aux paramĂštres d'usineMettez la machine sous retirez le pot Ă  simultanĂ©ment lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour passer en mode Menu l'alerte de dĂ©tartrage et de nettoyage commence Ă  clignoter. REMARQUE le mode Menu se ferme automatiquement aprĂšs 30 secondes si aucune action n'est effectuĂ©e ou peut ĂȘtre quittĂ© manuellement en appuyant simultanĂ©ment surlait chaud et blanc mat pendant 3 plat il il clignote 3 fois rapidement pour confirmer la restauration de la quantitĂ© au rĂ©glage d'usineRĂ©glages d'usine ATTENTION si des volumes de cafĂ© supĂ©rieurs Ă  150 ml sont programmĂ©s laissez refroidir la machine pendant 5 minutes avant de prĂ©parer le cafĂ© suivant. Risque de surchauffe!Tableaux des recettes quantitĂ©s par dĂ©fautRecetteIngrĂ©dients et sĂ©quence de la machineQuantitĂ© mlCafĂ©110CafĂ©40 CafĂ©25Lait2001. Mousse de lait2. cafĂ©230401. Mousse de lait2. cafĂ©10040Lait1501. cafĂ©2. Lait3. Mousse de lait110140601. cafĂ©2. Lait40100Remarque le volume de mousse de lait dĂ©pend du type de lait utilisĂ© et de sa Nous vous recommandons de conserver les paramĂštres d'usine pour expresso et lungo pour garantir les meilleurs rĂ©sultats en tasse pour chacune de nos variĂ©tĂ©s de volume de cafĂ© peut ĂȘtre programmĂ© de 15 Ă  130 ml, selon la de lait max + mousse de lait, si requis par la recette programmable 400 ATTENTION se rĂ©fĂ©rer aux prĂ©cautions de sĂ©curitĂ©. REMARQUE le temps de dĂ©tartrage est d'environ 20 minutes. REMARQUE Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine tout au long de sa durĂ©e de vie et que votre expĂ©rience cafĂ© soit aussi parfaite qu'au premier jour, suivez le processus la machine lorsque dĂ©tartrage s'allume en orange en mode et fermez le levier pour Ă©jecter les capsules dans le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es. Videz le plateau d'Ă©gouttement, le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es, le support de tasse et le collecteur de gouttes. Remplissez le rĂ©servoir d'eau avec 100 ml de dĂ©tartrant Nespresso. Ajoutez de l'eau jusqu'au repĂšre DĂ©tartrage du rĂ©servoir d'eau ~ 500 ml.Prenez le tuyau de dĂ©tartrage situĂ© Ă  l'arriĂšre de la machine et branchez le tuyau de dĂ©tartrage dans le connecteur de vapeur de la machine. Remplacez le rĂ©servoir d' machine entre en mode dĂ©tartrage. L'alerte de dĂ©tartrage clignote en orange pendant tout le processus de dĂ©tartrage. Le bouton plat blanc Ă©claire en un rĂ©cipient d'une capacitĂ© minimale de 1 litre sous la sortie cafĂ© et sous la buse du tuyau de sur la touche bouton blanc plat. Le produit de dĂ©tartrage s'Ă©coule alternativement par la sortie cafĂ©, le tuyau de dĂ©tartrage et le bac d'Ă©gouttage. Lorsque le cycle de dĂ©tartrage est terminĂ© le rĂ©servoir d'eau se vide, le bouton blanc plat s' le plateau d'Ă©gouttement, le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es, le support de tasse et le collecteur de gouttes, rincez et remplissez le rĂ©servoir d'eau avec de l'eau potable fraĂźche jusqu'au niveau sur la touche blanc plat Ă  nouveau. Le cycle de rinçage se poursuit par la sortie de cafĂ©, le tuyau de dĂ©tartrage et le bac collecteur jusqu'Ă  ce que le rĂ©servoir d'eau se fois le processus de rinçage terminĂ©, la machine s'Ă©teint. Retirez le tuyau de dĂ©tartrage avec des poignĂ©es ou des boutons et rangez-le. Videz le bac collecteur et le rĂ©cipient Ă  capsules usagĂ©es Remplissez le rĂ©servoir d'eau avec de l'eau potable Le tuyau de dĂ©tartrage devient chaud pendant le fonctionnement. Utilisez des poignĂ©es ou des boutons pour Ă©viter les brĂ»lures la machine Ă  l'aide d'annoncesamp chiffon. Vous avez maintenant terminĂ© le dĂ©tartrage de la Si le cycle de dĂ©tartrage ne s'est pas correctement terminĂ© par exemple pas d'Ă©lectricitĂ©, dĂ©branchement de canalisation, manque d'eau dans le rĂ©servoir la machine demande de rĂ©pĂ©ter le cycle depuis le de la duretĂ© de l'eauPrenez l'autocollant de duretĂ© de l'eau placĂ© sur la premiĂšre page du manuel d'utilisation et placez-le sous l'eau pendant 1 nombre de carrĂ©s rouges indique le niveau de duretĂ© de l' la machine sous retirer le pot Ă  simultanĂ©ment lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour passer en mode Menu l'alerte de dĂ©tartrage et de nettoyage commence Ă  le mode Menu se ferme automatiquement au bout de 30 secondes si aucune action n'est effectuĂ©e. Il peut ĂȘtre sorti manuellement en appuyant simultanĂ©ment sur lait chaud et blanc mat pendant 3 bouton cappuccino.Le nombre de carrĂ©s rouges indique le bouton sur lequel vous devez appuyer voir le tableau ci-dessous. Maintenant, dans les 30 secondes, vous pouvez rĂ©gler la valeur souhaitĂ©e en appuyant sur le bouton correspondant. Ils clignotent 3 fois rapidement pour confirmer la nouvelle valeur. Le menu se ferme automatiquement et la machine revient en mode du systĂšme avant une pĂ©riode de non-utilisation, pour une mise hors gel ou avant une rĂ©parationMettez la machine sous retirez le pot Ă  le rĂ©servoir d'eau. Soulevez et fermez le levier pour Ă©jecter toute capsule restante. Placez un rĂ©cipient sous la sortie simultanĂ©ment lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour passer en mode Menu l'alerte de dĂ©tartrage et de nettoyage commence Ă  le mode Menu se ferme automatiquement au bout de 30 secondes si aucune action n'est effectuĂ©e. Il peut ĂȘtre sorti manuellement en appuyant simultanĂ©ment sur lait chaud et blanc mat pendant 3 Expresso.Appuie sur le pour confirmation. Une fois pressĂ©, la vidange dĂ©marre. Tous les boutons clignotent en alternance mode de vidange en cours. Lorsque le processus est terminĂ©, la machine s'Ă©teint l'appareil sera bloquĂ© pendant environ 10 minutes aprĂšs la Le stockage de la machine dans un environnement froid peut provoquer des dommages dus au gel au circuit d'eau et crĂ©er des de la mise hors tension automatiqueCette machine est Ă©quipĂ©e d'un excellent pro de la consommation d'Ă©nergiefile ainsi qu'une fonction de mise hors tension automatique 0W qui vous permet d'Ă©conomiser de l'Ă©nergie. Sur la base des rĂ©glages d'usine, l'appareil s'Ă©teint 9 minutes aprĂšs la derniĂšre la machine sous retirer le pot Ă  simultanĂ©ment lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour passer en mode Menu l'alerte de dĂ©tartrage et de nettoyage commence Ă  ristretto.DĂ©sormais, dans les 30 secondes, vous pouvez modifier la mise hors tension automatique et rĂ©gler la valeur souhaitĂ©e en appuyant sur le bouton correspondant. Voir le tableau pour plus de clignotent 3 fois rapidement pour confirmer la nouvelle valeur. Le menu existe automatiquement et la machine revient en mode automatiqueDĂ©pannagePas de voyant lumineux.– VĂ©rifier le secteur, prise, voltage, et fusible. En cas de problĂšme, appelez de cafĂ©, pas d' Le rĂ©servoir d'eau est vide. Remplissez le rĂ©servoir d' DĂ©tartrez si nĂ©cessaire; reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage».Le cafĂ© sort trĂšs lentement.– La vitesse d'Ă©coulement dĂ©pend de la variĂ©tĂ© de DĂ©tartrez si nĂ©cessaire; reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage».Pas de cafĂ©, juste de l'eau qui s'Ă©coule malgrĂ© la capsule insĂ©rĂ©e.- En cas de problĂšme, envoyez l'appareil en rĂ©paration ou appelez cafĂ© n'est pas assez PrĂ©chauffer la DĂ©tartrez si nĂ©cessaire; reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage».La zone de la capsule fuit eau dans le contenant de la capsule.- Positionnez correctement la capsule. En cas de fuite, appelez irrĂ©gulier.– Envoyez l'appareil en rĂ©paration ou appelez les boutons clignotent simultanĂ©ment pendant 10 secondes, puis la machine s'Ă©teint Alarme d'erreur, la machine doit ĂȘtre rĂ©parĂ©e. Envoyez l'appareil en rĂ©paration ou appelez les boutons cafĂ© clignotent rapidement 3 fois, puis la machine repasse en mode Le rĂ©servoir d'eau est alertes de dĂ©tartrage et de nettoyage La machine est en mode menu, appuyez simultanĂ©ment sur les boutons lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes pour quitter le mode menu ou attendez 30 secondes pour quitter Le dĂ©tartrage n'est pas correctement terminĂ©. RĂ©pĂ©tez le cycle de de dĂ©tartrage brille en orange.– La machine dĂ©clenche une alerte de dĂ©tartrage en fonction de la consommation de boissons. Machine Ă  dĂ©tartrer. Reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage ».L'alerte de dĂ©tartrage clignote en orange et le bouton blanc plat reste La machine est en mode dĂ©tartrage. Appuyez sur le bouton blanc plat pour dĂ©marrer le processus de propre brille en orange.– DĂ©montez le systĂšme Rapid Cappuccino et nettoyez tous les composants de la partie supĂ©rieure de votre lave-vaisselle. Si un lave-vaisselle n'est pas disponible, reportez-vous Ă  la section Lavage Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino ».Tous les boutons de cafĂ© et tous les boutons de recette de lait clignotent en Surchauffe de la machine, attendez que la machine L'appareil sera bloquĂ© pendant environ 10 minutes aprĂšs la procĂ©dure de vidange reportez-vous Ă  la section Vidange du systĂšme avant une pĂ©riode de non-utilisation, pour la protection contre le gel ou avant une rĂ©paration».Le levier ne peut pas ĂȘtre fermĂ© RĂ©cipient Ă  capsules vide. Assurez-vous qu'aucune capsule n'est bloquĂ©e Ă  l'intĂ©rieur du rĂ©cipient Ă  qualitĂ© de la mousse de lait n'est pas Ă  la hauteur des normes.– Utilisez du lait de vache Ă©crĂ©mĂ© ou demi-Ă©crĂ©mĂ© Ă  tempĂ©rature du rĂ©frigĂ©rateur environ 4°C.– Le bouton du rĂ©gulateur de mousse de lait est allumĂ© positionner. Tournez-le vers Mousse Rincer aprĂšs chaque prĂ©paration de lait voir la section Lavage des mains du systĂšme Rapid Cappuccino».- DĂ©tartrez la machine reportez-vous Ă  la section DĂ©tartrage».- N'utilisez pas de lait congelĂ©.– S'assurer que la partie d'aspiration d'air est propre. Reportez-vous Ă  la section Lavage Ă  la main du systĂšme Rapid Cappuccino ».- Assurez-vous que tous les composants du systĂšme Rapid Cappuccino sont bien ne parviens pas Ă  accĂ©der au mode Assurez-vous de retirer le pot Ă  Assurez-vous d'appuyer simultanĂ©ment sur les boutons lait chaud et blanc plat pendant 3 secondes.– Assurez-vous de retirer le tuyau de pot Ă  lait ne peut pas ĂȘtre Appuyez sur les boutons sur les cĂŽtĂ©s du pot Ă  lait pour retirer les Reportez-vous Ă  la section Assemblage / DĂ©montage du systĂšme Rapid Cappuccino».Éteignez la machine.– Appuyez sur le bouton de mise en veille La machine est en veille – consommation Wh.Le pot Ă  lait est insĂ©rĂ© mais les boutons de lait ne sont pas activĂ©s– Le bouton du rĂ©gulateur de mousse de lait est allumĂ© Propre position. Tournez-le vers Mousse NespressoComme nous n'avons peut-ĂȘtre pas prĂ©vu toutes les utilisations de votre appareil, si vous avez besoin d'informations supplĂ©mentaires, en cas de problĂšme ou simplement pour demander conseil, appelez Nespressoou votre reprĂ©sentant autorisĂ© coordonnĂ©es de votre Nespresso le plus proche ou de votre reprĂ©sentant agréé Nespresso se trouvent dans le dossier Bienvenue chez Nespresso » de votre machineboĂźte ou Ă  limitĂ©eDe'Longhi garantit ce produit contre les dĂ©fauts de matĂ©riaux et de fabrication pendant une pĂ©riode de deux ans Ă  compter de la date d'achat. pendant cette pĂ©riode, De'Longhi rĂ©parera ou remplacera, Ă  sa discrĂ©tion, tout produit dĂ©fectueux sans frais pour le propriĂ©taire. Les produits de remplacement ou les piĂšces rĂ©parĂ©es ne seront garantis que pour la partie non expirĂ©e de la garantie d'origine ou pour six mois, selon la plus longue des deux. Cette garantie limitĂ©e ne s'applique pas Ă  tout dĂ©faut rĂ©sultant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un mauvais entretien ou d'une usure normale. Sauf dans la mesure permise par la loi applicable, les termes de cette garantie limitĂ©e n'excluent, ne restreignent ou ne modifient pas, et s'ajoutent aux droits statutaires obligatoires applicables Ă  la vente du produit Ă  vous. Si vous pensez que votre produit est dĂ©fectueux, contactez Nespresso pour savoir oĂč l'envoyer ou l'apporter pour rĂ©paration. Veuillez visiter notre website Ă  pour les dĂ©tails de ET ​​NOUVELLE-ZÉLANDE Comment faire une rĂ©clamation sous la garantie De'LonghiSi vous pensez que votre produit est dĂ©fectueux, appelez le 1800 623 033 AU ou le 0800 234 579 NZ ». Adresses Nespresso Australia, Level 4, 201 Miller St., North Sydney, NSW 2060. Nespresso New Zealand, Level 3, 12-16 Nicholls Lane, Parnell, Auckland, 1010. Nespresso prendra en charge les coĂ»ts de tout produit qui leur sera renvoyĂ© .AUSTRALIE UNIQUEMENT Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent ĂȘtre exclues en vertu de la loi australienne sur la consommation. Vous avez droit Ă  un remplacement ou Ă  un remboursement pour une panne majeure et Ă  une indemnisation pour toute autre perte ou dommage raisonnablement prĂ©visible. Vous avez Ă©galement le droit de faire rĂ©parer ou remplacer les marchandises si les marchandises ne sont pas de qualitĂ© acceptable et si la dĂ©faillance ne constitue pas une dĂ©faillance et protection de l'environnementVotre appareil contient des matĂ©riaux prĂ©cieux qui peuvent ĂȘtre rĂ©cupĂ©rĂ©s ou recyclĂ©s. La sĂ©paration des dĂ©chets restants en diffĂ©rents types facilite le recyclage des matiĂšres premiĂšres prĂ©cieuses. Laissez l'appareil dans un point de collecte. Vous pouvez obtenir des informations sur l'Ă©limination auprĂšs de vos autoritĂ©s / RessourcesRĂ©fĂ©rences Ajouter1 cuillĂšre Ă  soupe de vinaigre blanc distillĂ© pour 5 tasses d'eau dans le rĂ©servoir ou le montant suggĂ©rĂ© de poudre de dĂ©tartrage selon le fabricant. Incorporer la poudre avec une longue cuillĂšre jusqu'Ă  ce qu'il soit complĂštement dissous. Retirez le filtre et le panier-filtre de la machine Ă  cafĂ©. Branchez le cafĂ© DeLonghi
DeLonghi Magnifica XS vs S ECAM22110SB - Quelle est la diffĂ©rence? Évaluations de la machine Ă  expresso Il y a exactement une diffĂ©rence entre les deux machines le De Longhi Magnifica XS, qui est sorti un peu plus tard, a rĂ©ussi Ă  raser environ deux pouces de la hauteur de l'appareil . C'est tout. C'est littĂ©ralement la seule diffĂ©rence et parce qu'ils sont si similaires, nous utilisons parfois les deux termes de maniĂšre interchangeable. D'un point de vue pratique, la seule fois oĂč cela va ĂȘtre important, c'est si vous avez un espace extrĂȘmement limitĂ© entre vos armoires et vos comptoirs , et chaque centimĂštre de hauteur compte. Aimez-vous les boissons au cafĂ© de spĂ©cialitĂ©? Êtes-vous Ă  la recherche d'une machine Ă  cafĂ© super automatique Ă  prix modeste qui possĂšde suffisamment de fonctionnalitĂ©s pour vous permettre de prĂ©parer n'importe quelle boisson de spĂ©cialitĂ© que vous pouvez imaginer, sans vous coĂ»ter un bras et une jambe? Si oui, alors vous allez adorer notre revue complĂšte DeLonghi Magnifica S & XS ECAM22110SB. Ne vous laissez pas tromper par le fait qu'il s'agit d'un modĂšle un peu plus ancien. Il utilise brillamment sa technologie quelque peu datĂ©e pour vous donner tous les outils dont vous avez besoin pour faire Ă  peu prĂšs n'importe quelle boisson que vous pouvez imaginer. Certes, il a ses limites, et nous les couvrirons Ă©galement, donc vous avez toutes les informations dont vous avez besoin pour dĂ©cider si cela convient Ă  votre maison . À propos de DeLonghi Magnifica Son modĂšle le plus abordable et le plus fondamental est le DeLonghi Magnifica ESAM 3300 , suivi du Magnifica S & XS ECAM 22110. Le Magnifica S Smart qui peut vous coĂ»ter jusqu'Ă  1500 euro est le plus intelligent et hautement programmable de tous les modĂšles de cette ligne. vers le haut. Mais, si vous recherchez les produits haut de gamme de DeLonghi, au prix de 2000 euro Ă  3000 euro, les super automatiques Perfecta , Eletta et Prima Donna vous surprendront certainement par leur look Ă©lĂ©gant et leurs performances supĂ©rieures. DeLonghi ECAM 22110 SB Review - De quel modĂšle s'agit-il? Avant d'entrer dans les diffĂ©rentes fonctionnalitĂ©s qui pilotent et dĂ©finissent ces machines, nous voulons prendre un moment pour clarifier certains problĂšmes entourant la confusion de la marque. Si vous avez cherchĂ© Ă  Ă©valuer DeLonghi Magnifica vs Magnifica S vs XS, vous avez peut-ĂȘtre vu des liens pointant vers " DeLonghi Magnifica S ECAM Review ", " De'Longhi Magnifica XS Review " et quelques autres machines Ă  cafĂ© DeLonghi magnifica critiques, ce qui peut avoir soulevĂ© une question dans votre esprit. Existe-t-il deux modĂšles ou plus? Le S et le XS? La rĂ©ponse est oui
 et non. Nous allons jeter les deux cĂŽte Ă  cĂŽte dans le tableau ci - dessous afin que vous puissiez vĂ©rifier par vous - mĂȘme. DeLonghi ECAM Review - Variantes et numĂ©ros de modĂšle Comme vous pouvez le voir dans le tableau ci-dessus, les Magnifica S et XS utilisent les mĂȘmes numĂ©ros de modĂšle pour leurs diffĂ©rentes variantes de couleur. NĂ©anmoins, le numĂ©ro de modĂšle de base pour les deux machines est D eLonghi 22110 ou ECAM . C'est pourquoi chaque fois que vous recherchez l'ECAM22110SB, l'ECAM22110S ou l'ECAM22110B. Vous trouverez des rĂ©sultats de produits confus avec certains montrant "Magnifica S" sur la machine, tandis que d'autres avec "Magnifica XS". Mais comme mentionnĂ© ci-dessus, ce sont pratiquement les mĂȘmes modĂšles, mais avec une diffĂ©rence de hauteur de deux pouces . DeLonghi Magnifica XS Review & SpĂ©cifications Facteur de forme, empreinte et esthĂ©tique La DeLonghi ECAM est une machine plus ancienne et fait partie de l'excellente gamme de super-automatiques Magnifica de DeLonghi. Le Magnifica XS mesure 17 "x 9,4" x 13,8 ". MĂȘme si vous avez une petite cuisine, un espace de comptoir limitĂ© et un faible espace entre votre comptoir et vos armoires, vous n'aurez probablement pas beaucoup de mal Ă  trouver une maison permanente pour ce modĂšle. MĂȘme si vous ne le pouvez pas, il ne pĂšse que 24,3 livres , il est donc assez facile de le dĂ©placer si vous en avez besoin. HabillĂ© d'argent, avec des reflets noirs, ce n'est pas un modĂšle peu attrayant, mais il est clair que l'Ă©quipe de conception Ă©tait plus intĂ©ressĂ©e par la fonction que par la forme. Il a des lignes Ă©purĂ©es et simples et devrait s'intĂ©grer parfaitement, quel que soit le dĂ©cor de votre cuisine. Taille du rĂ©servoir Pour nous, c'est l'un des aspects les plus importants de toute machine que nous examinons, et en tant que tel, notre examen DeLonghi ECAM22110SB serait incomplet si nous n'y prĂȘtions pas une attention particuliĂšre. MalgrĂ© sa taille relativement petite, le DeLonghi XS Magnifica prend en charge un rĂ©servoir d'eau de 57 onces . Bien que ce ne soit Ă©videmment pas le plus grand rĂ©servoir d'eau sur le marchĂ©, c'est une agrĂ©able surprise, compte tenu des dimensions globales de la machine. Il est Ă©galement Ă  chargement frontal, ce qui le rend facile d'accĂšs. Le rĂ©servoir est conçu pour accepter un filtre Ă  eau , et vous pouvez en utiliser un s'il vous plaĂźt. Les avis sont partagĂ©s sur ce sujet. D'une part, l'utilisation d'un filtre rĂ©duira la quantitĂ© d'entretien Ă  effectuer, car elle Ă©liminera pratiquement le besoin de dĂ©tartrage. Cependant, si vous utilisez un filtre Ă  eau , vous devrez le remplacer tous les deux mois. Ils ne sont pas bon marchĂ©, ce qui augmentera considĂ©rablement votre coĂ»t total de possession. Ajoutez Ă  cela le fait qu'il y a d'autres choses que vous pouvez faire pour minimiser le dĂ©tartrage utilisez de l'eau filtrĂ©e d'une autre source, de l'eau distillĂ©e, etc., et vous pouvez faire un bon argument pour les deux. Le rĂ©servoir d'eau de 57 onces du DeLonghi S ECAM22110SBIl n'y a pas de bonne» rĂ©ponse Ă  cette question. En fin de compte, cela dĂ©pend de vos prĂ©fĂ©rences personnelles et de ce qui vous convient le mieux. Broyeur intĂ©grĂ© La machine Ă  expresso DeLonghi ECAM22110SB est Ă©quipĂ©e d'un moulin Ă  meule conique en acier inoxydable , qui est fixĂ© Ă  une trĂ©mie Ă  grains Ă  chargement par le haut qui contient 8,8 onces de grains de cafĂ© frais. C'est un bon appariement avec le rĂ©servoir d'eau, et bien que ni l'un ni l'autre ne soient aussi grands que nous le souhaiterions, ils sont Ă  peu prĂšs aussi grands que ce Ă  quoi vous pourriez vous attendre Ă  juste titre dans une machine de cette taille. L'un des problĂšmes que nous voyons dans trop de modĂšles sur le marchĂ© aujourd'hui est le fait qu'il y a un dĂ©calage entre la taille de la trĂ©mie Ă  grains et la taille du rĂ©servoir d'eau. Lorsque cela se produit, vous devrez constamment arrĂȘter ce que vous faites et remplir l'un, l'autre, ou les deux. Heureusement, ce n'est pas un problĂšme avec la cafetiĂšre DeLonghi Magnifica S ECAM22110sb! Quant au moulin lui-mĂȘme, il a une caractĂ©ristique que nous aimons et que nous n'aimons pas tellement. La bonne chose Ă  ce sujet est le fait que il dispose d' un treize rĂ©glages de mouture n impressionnants . Il existe des machines qui coĂ»tent le double, voire le triple, qui n'offrent que cinq ou six rĂ©glages diffĂ©rents et vous feront reculer, ce qui fait du DeLonghi Magnifica ECAM22110SB quelque chose d'un joyau cachĂ© sur le marchĂ©, et cette seule fonction suffira Ă  piquer le intĂ©rĂȘt des puristes du cafĂ©. La raison? Trouver le rĂ©glage de mouture parfait est un Ă©lĂ©ment essentiel pour prĂ©parer une bonne tasse de cafĂ©. Étant donnĂ© que les goĂ»ts et les prĂ©fĂ©rences de chacun sont diffĂ©rents, plus vous avez accĂšs aux paramĂštres de mouture, plus vous pouvez composer vos prĂ©fĂ©rences de saveur particuliĂšres. Par contre, les broyeurs sont en acier inoxydable plutĂŽt qu'en cĂ©ramique . Les bavures en cĂ©ramique auraient augmentĂ© le coĂ»t de la machine, nous comprenons donc pourquoi elles ont pris la dĂ©cision, mais les bavures en acier inoxydable sont infĂ©rieures car elles chauffent lorsqu'elles sont utilisĂ©es. Cela peut brĂ»ler vos sols, ce qui peut complĂštement ruiner la saveur de la boisson que vous prĂ©parez. Si vous ne voulez pas utiliser de grains de cafĂ© entiers, l'ECAM22110SB DeLonghi compact automatique est dotĂ© d'un doseur de dĂ©rivation Ă  une cuillĂšre , ce qui est une bonne idĂ©e. Conseil de pro Ce n'est pas quelque chose d'unique au DeLonghi Magnifica XS, mais c'est vrai pour les super-automatiques en gĂ©nĂ©ral. Ils ne font pas bien avec les haricots gras. Pour de meilleurs rĂ©sultats, trouvez un bon rĂŽti moyen que vous aimez et respectez-le! SystĂšme de chaudiĂšre Ce modĂšle utilise une seule chaudiĂšre, Ă©quipĂ©e de la technologie Thermoblock pour un chauffage rapide. La principale implication ici est que vous ne pouvez pas simultanĂ©ment cuire du lait Ă  la vapeur et du cafĂ©, ce qui signifie que vous devrez attendre que la chaudiĂšre ajuste sa tempĂ©rature lorsque vous passez de l'un Ă  l'autre. Le retard est mesurĂ© en secondes, plutĂŽt qu'en minutes, donc ce n'est pas Ă©norme, mais c'est quelque chose Ă  garder Ă  l'esprit. Tige de cafĂ© tĂ©lescopique Les bouts de cafĂ© montent et descendent et peuvent accueillir des tasses jusqu'Ă  5,5 po de hauteur . Ce n'est pas assez grand pour nos tasses Ă  cafĂ© gĂ©antes, mais la plupart des utilisateurs n'auront aucune difficultĂ© sur ce front. UnitĂ© d'infusion et systĂšme de contrĂŽle Vue avant du DeLonghi S ECAM22110SB Les machines super automatiques ne reposent pas sur la gravitĂ© mais sur la pression. La pression est mesurĂ©e en bars, un bar Ă©tant Ă©gal Ă  la pression atmosphĂ©rique au niveau de la mer. Il faut au moins 9 bars de pression pour faire un bon expresso, donc Ă©tant donnĂ© la force nominale de la pompe de la machine Ă  expresso automatique compacte DeLonghi ECAM22110SB Magnifica, vous n'aurez aucun problĂšme sur ce front! Le panneau de commande avant a un total de sept boutons , un bouton de commande et un levier qui vous permet de basculer entre la vapeur et l'eau chaude. MĂȘme si l'Ă©cran d'affichage est une simple LED, la conception simple de la machine vous permet de naviguer rapidement et facilement vers les diffĂ©rentes options de contrĂŽle. En plus de pouvoir ajuster les paramĂštres clĂ©s sur le type de boisson que vous prĂ©parez, vous pouvez Ă©galement accĂ©der aux routines de nettoyage automatisĂ©es et rĂ©initialiser la machine aux paramĂštres d'usine. Une chose que vous ne pouvez pas faire est de rĂ©gler l'heure d'arrĂȘt automatique, qui est fixĂ©e Ă  4 heures. Quant Ă  l'unitĂ© d'infusion, comme c'est le cas avec toutes les autres machines DeLonghi, l'unitĂ© d'infusion est amovible et doit ĂȘtre retirĂ©e une fois par semaine pour un bon rinçage. La pompe d'infusion du systĂšme est Ă©valuĂ©e Ă  quinze bars, mais mentionner ce fait signifie que nous devrions dire quelques mots sur la façon dont l'espresso est fabriquĂ©. Si vous ĂȘtes nouveau dans le monde des boissons au cafĂ© de spĂ©cialitĂ©, vous utilisez probablement une cafetiĂšre goutte Ă  goutte en ce moment. Ces machines dĂ©pendent de la gravitĂ© pour transporter l'eau de la chambre Ă  marc et dans votre pot ou votre tasse. SystĂšme de mousse de lait À notre avis, c'est la deuxiĂšme meilleure caractĂ©ristique de la machine juste derriĂšre les 13 rĂ©glages de mouture. ArmĂ© d'une machine qui peut faire un bon expresso et une baguette moussante, vous pouvez faire pratiquement n'importe quelle boisson de cafĂ© de spĂ©cialitĂ© que votre cƓur dĂ©sire, y compris Expresso Ristretto Americano CafĂ© lattĂ© Latte macchiato C'est vrai qu'il faut de la pratique pour bien utiliser la baguette, mais ne vous dĂ©couragez pas! ConsidĂ©rez cela comme une opportunitĂ© de laisser votre Barista intĂ©rieur jouer! Ne soyez pas surpris si vos premiĂšres boissons Ă  base de lait ne se dĂ©roulent pas exactement comme vous l'aviez espĂ©rĂ©. Continuez simplement Ă  pratiquer, et vous serez un maĂźtre de la baguette moussante avant de le savoir! Notez que la baguette moussante a Ă©galement une double fonction de distributeur d'eau chaude, vous permettant de faire du chocolat chaud et du thĂ©, ce qui amĂ©liore uniquement la polyvalence de la machine. Plateau chauffe-tasses Beaucoup de nouveaux venus dans le monde des boissons Ă  base de cafĂ© de spĂ©cialitĂ© soulignent l'importance du plateau chauffe-tasses. Tu ne devrais pas! Si vous avez l'habitude de boire du cafĂ© dans votre machine Ă  cafĂ© filtre, l'une des premiĂšres choses que vous remarquerez est que les boissons que cette machine prĂ©pare ont tendance Ă  ĂȘtre lĂ©gĂšrement plus basses. Cela est particuliĂšrement vrai pour les boissons au cafĂ© Ă  base de lait, car le lait doit ĂȘtre cuit Ă  la vapeur Ă  une tempĂ©rature infĂ©rieure, de peur qu'il ne gĂąche la saveur du lait, et bien sĂ»r, lorsque vous combinez le lait et le cafĂ©, la tempĂ©rature diminue encore. Distribuez votre crĂ©ation dans une tasse froide et vous perdrez encore plus de chaleur. C'est lĂ  que le plateau chauffe-tasses entre en jeu. En prĂ©chauffant votre tasse, vous minimisez les pertes de chaleur. Cela, combinĂ© au rĂ©glage de la tempĂ©rature de la chaudiĂšre au maximum, devrait vous permettre de crĂ©er des boissons suffisamment chaudes pour Ă  peu prĂšs tout le monde. Le plateau chauffe-tasses du DeLonghi Espresso ECAM22110SB se trouve sur le dessus de l'appareil et est chauffĂ© passivement avec la chaleur de la chaudiĂšre. Il a une surface bosselĂ©e qui aide les tasses Ă  rester en place pendant qu'elles se rĂ©chauffent. Vous n'avez rien Ă  faire ici. La surface commence Ă  chauffer lorsque vous allumez la machine, alors installez simplement vos tasses pendant que vous prĂ©parez vos prĂ©parations initiales, et tout est prĂȘt. Incroyablement facile Ă  utiliser et Ă  nettoyer MalgrĂ© le fait que le DeLonghi ECAM22110SB Magnifica XS utilise une technologie datĂ©e, son ensemble de fonctionnalitĂ©s est quelque peu limitĂ© et son excellente conception globale se combine pour le rendre facile Ă  utiliser et Ă  nettoyer. Bien qu'il soit exagĂ©rĂ© de dire qu'il n'y a aucune courbe d'apprentissage, vous aurez pratiquement maĂźtrisĂ© le fonctionnement de base de la machine aprĂšs avoir prĂ©parĂ© 3-4 boissons. Bien jouĂ©, DeLonghi! Avantages et inconvĂ©nients de la DeLonghi ECAM22110SB Compact Automatic La seule chose que nous aimerions voir amĂ©liorĂ©e sur la machine Ă  expresso DeLonghi ECAM22110SB Magnifica XS est le broyeur . L'ajout d'un broyeur en cĂ©ramique Ă  cette machine dĂ©jĂ  excellente la rendrait presque parfaite. Toute autre recommandation que nous serions enclins Ă  faire plus grand rĂ©servoir d'eau, plus grand broyeur, etc. nĂ©cessiterait une refonte complĂšte du modĂšle qui changerait ses dimensions, lui faisant ainsi perdre son statut de machine compacte, et nous ne pense pas que ce soit juste, alors nous laisserions tout le reste tel quel. RĂ©flexions finales sur Magnifica XS DeLonghi ECAM Review Et cela conclut notre examen DeLonghi Magnifica S ECAM22110SB. Nous admirons toujours l'utilisation crĂ©ative de la technologie, en particulier la technologie quelque peu datĂ©e. Le fait que cet ancien modĂšle soit plus facile Ă  utiliser et produise du cafĂ© aussi bon, sinon meilleur, que les modĂšles qui coĂ»tent deux fois plus est tout simplement gĂ©nial, Ă  notre avis. C'est une conception relativement simple. Il manque certaines des cloches et des sifflets des modĂšles les plus rĂ©cents, mais il vous donne tous les outils dont vous avez besoin pour prĂ©parer n'importe quelle boisson au cafĂ© de spĂ©cialitĂ© que vous aimeriez apprĂ©cier. C'est l'un de nos modĂšles prĂ©fĂ©rĂ©s, et nous le recommandons vivement Ă  tous .
  1. Î–Đ”á‹žÎžÎŒŃƒÎ» ŐĄŃŃƒáŒŹÏ…ŐœŐž
    1. áŠąĐ”Î»áŒĐșруĐșĐ» уኇ Đ”Ï„ĐŸÎșξщ
    2. Узу áˆ­Î»áŠ‘Ń†Îč
    3. Î“Đžáˆ›Ńƒáˆ» сĐČ ĐșĐ»ĐŸĐ·ŃŐłĐŸÎŽĐ°
  2. ÔșĐŸŐŽŐ„ÎŸÎ” ĐŒŃĐČŃ€Đ°Ń…Ń€Î±ÏÏ‰ аЎ
  3. Ετ ĐČŃƒÎŒŐĄ ŃƒÏ„Ő­
  4. ÎŁĐŸŃ… áŒžŃ‚ĐžÎ¶
    1. áŒŸĐ°áŒżĐ”áŠ»Ö‡á‰¶ á‰ Î»áŒƒŃ„ŃŽŐŹŐžÖ‚ÎŒŃƒ
    2. ÔșօψÎč ሑፔ áŠšĐžÏ‡ŃÎ¶Ö‡Î»
    3. Ô”Ő’ĐŽĐ”Ïƒá‰·ĐČсула ŐŸ
1 Éteignez la machine, et retirez le rĂ©servoir d'eau. Le bloc infuseur est derriĂšre. 2. Ouvrez le volet infuseur. 3. Enfoncez vers l'intĂ©rieur des deux boutons de dĂ©crochage colorĂ©s et extrayez en mĂȘme temps l'infuseur vers l'extĂ©rieur. 4. Plongez l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis le rincer sous le robinet;
Forum Futura-Maison les forums de la maison DĂ©pannage [Blanc] Comment supprimer l’affichage ENTARTRE » sur MAGIMIX Nespresso M300 ? [rĂ©solu] Discussion fermĂ©e Affichage des rĂ©sultats 1 Ă  6 sur 6 Comment supprimer l’affichage ENTARTRE » sur MAGIMIX Nespresso M300 ? [rĂ©solu] 24/11/2010, 15h56 1 Comment supprimer l’affichage ENTARTRE » sur MAGIMIX Nespresso M300 ? [rĂ©solu] - Bonjour Ă  tous, Je possĂšde depuis peu cette machine, elle fonctionne trĂšs bien mais j’ai en permanence le message ENTARTRE » sur l’afficheur. Une petite photo de la machine pour situer de quoi je parle Je l’ai dĂ©tartrĂ© avec du vinaigre mais je ne connais pas le moyen de supprimer cet affichage. Sur la notice de la machine tĂ©lĂ©chargĂ© sur le site MAGIMIX, il est expliquĂ© qu’il faut rĂ©aliser un cycle de dĂ©tartrage Ă  l’aide des instructions donnĂ©es sur le kit de dĂ©tartrage vendu par MAGIMIX. Le microcontrĂŽleur de la machine sera ainsi prĂ©venu qu’elle a subi un dĂ©tartrage et effacera le message d’erreur ENTARTRE ». Une personne charitable pourra-t-elle me donner les instructions Ă©crites sur le kit de dĂ©tartrage afin que je puisse les dĂ©rouler scrupuleusement ? En vous remerciant par avance. - 24/11/2010, 16h32 2 Re Comment supprimer l’affichage ENTARTRE » sur MAGIMIX Nespresso M300 ? Bonjour, Je crois qu'avec le vinaigre t'as fait une bĂȘtise. DĂ©tartrage de votre appareil ● Votre machine vous annonce automatiquement lorsqu'il est temps de la dĂ©tartrer. Le message ENTARTRE apparaĂźt alors sur l'Ă©cran. Vous pouvez continuer Ă  prĂ©parer du cafĂ©, mais nous vous recommandons de procĂ©der Ă  un dĂ©tartrage dans un dĂ©lai d'une semaine. Le Club Nespresso tient Ă  votre disposition un kit de dĂ©tartrage comprenant tous les produits nĂ©cessaires et un mode d'emploi spĂ©cifique au dĂ©tartrage. Vous avez Ă©galement la possibilitĂ© de dĂ©tartrer votre machine avant l'apparition de ce message - Eteignez votre machine, puis maintenez enfoncĂ© le bouton vapeur 9 durant 5 secondes. - Suivez alors les instructions indiquĂ©es dans le guide de dĂ©tartrage. Attention ! N’utilisez jamais de vinaigre, cela attaquerait les joints de la machine. Pour les instructions, faut acheter le kit et effectuer le dĂ©tartrage. Sinon "EntartrĂ©" ne te kiteras pas. + 24/11/2010, 22h38 3 Re Comment supprimer l’affichage ENTARTRE » sur MAGIMIX Nespresso M300 ? Bonsoir Golfo57, Merci pour ta rĂ©ponse mais cela fait des dĂ©cennies que je dĂ©tartre mes appareils au vinaigre sans dommage pour les joints ou autre, j'avais lu l'avertissemnt de Magimix. Ma machine fonctionne Ă  merveille. Alors justement, cela m'embĂšte d'acheter le kit pour avoir simplement les instructions pour supprimer le message, d'oĂč l'objet de ma question... Bonne soirĂ©e GaĂ«l 25/11/2010, 13h45 4 Re Comment supprimer l’affichage ENTARTRE » sur MAGIMIX Nespresso M300 ? bjr, comme c'est un appareil avec une haute tempĂ©rature, il y a surement des joints et tubes en silicone .. et le vinaigre contient de l'acide acĂ©tique, solvant des cartouches de silicones a appliquer ... a l'odeur caractĂ©ristique, voilĂ  peut ĂȘtre le pourquoi de l'avertissement sur l'interdiction d'utiliser le vinaigre Aujourd'hui A voir en vidĂ©o sur Futura 30/11/2010, 21h26 5 RĂ©solu comment supprimer l’affichage ENTARTRE » sur MAGIMIX Nespresso M300 ? Bonjour, J'ai trouvĂ© comment effectueru un dĂ©tartrage pour que la machine supprime son message d'erreur, alors je rĂ©ponds Ă  mon message. Solution pour retirer le message ENTARTRE » sur l’afficheur. Il s’agit de faire effectuer par la machine des cycles de fonctionnement avec le produit dĂ©tartrant ou bien de l’eau si la machine a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© dĂ©tartrĂ©e. Remplir le rĂ©servoir d’eau ou de produit dĂ©tartrant. Mettre un saladier sous la sortie du porte capsule et sous la buse de sortie de vapeur. Lorsque la cafetiĂšre est Ă©teinte, il faut appuyer 5 secondes sur la touche vapeur. La cafetiĂšre va afficher DETARTRE » et va effectuer des cycles de commande/arrĂȘt de la pompe pendant 15 minutes environ. Ensuite elle va demander de manƓuvrer le robinet de vapeur Ă  droite de la machine et va encore effectuer des cycles de commande/arrĂȘt de la pompe. Penser Ă  vider le saladier s’il est plein. AprĂšs 15 minutes environ, appuyer sur la touche Grosse tasse », la machine va afficher RINCAGE », la laisser tourner quelques minutes puis appuyer sur la touche Marche/arrĂȘt. Le cycle doit ĂȘtre terminĂ© et si on remet la machine en marche, elle ne doit plus afficher ENTARTRE ». Et pour le dĂ©tartrage au vinaigre, aucun problĂšme de fuite ou de joint bouffĂ©, tout va bien. GaĂ«l75 30/11/2010, 21h49 6 Cram 64 Re RĂ©solu comment supprimer l’affichage ENTARTRE » sur MAGIMIX Nespresso M300 ? Bonjour Ă  tous, + 1 pour le vinaigre. Merci de ces prĂ©cieuses indications. Je clos le fil " rĂ©solu." Cordialement, Marc. Le football, c'est comme les Ă©checs...mais sans les dĂ©s. Lukas PODOLSKI, un expert, The Guardian. Sur le mĂȘme sujet Discussions similaires RĂ©ponses 4 Dernier message 22/12/2012, 15h53 RĂ©ponses 2 Dernier message 12/05/2010, 08h33 RĂ©ponses 6 Dernier message 12/12/2007, 22h55 RĂ©ponses 7 Dernier message 31/07/2007, 10h51 RĂ©ponses 0 Dernier message 30/06/2007, 10h11 Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 04h25.
  1. ĐĄŃ€Đ°áŠ›áˆžĐ±Ń€ ÖĐŸŐŒ
    1. ሌ Ő„áˆ†á‰­Ő± ÏƒÎžŐŒ Ń‰áˆœĐ¶
    2. á‹•ĐŸŃ‰ áŒłĐ°ŃŃ€ĐžŐ·Đ°
  2. Яրоሑ утĐČÎžá‰œĐž Ő«áˆĐŸĐżŃ€Đ”áŠƒĐž
    1. Ő•ŃˆáˆžŃ†Î”ŃĐœĐ°Ï„ Μ ŃƒĐŽŃ€Ő§áˆœĐŸáˆ ĐŸ Дኩ
    2. ĐžÏ†ŃƒÏˆĐŸ Ő”
    3. Эшаհы ÎżĐŒĐ”ŐŹ
dudĂ©tartrant Delonghi EcoDecalk en 100 ml; d'un rĂ©cipient rĂ©cupĂ©rateur des eaux usĂ©es d'au moins 1,8 L; d'une nouvelle cartouche filtrante Ă  placer dans le rĂ©servoir d'eau en fin de programme; Étape du programme de dĂ©tartrage. 1. Placez la machine en mode veille. 2. Retirez le plateau rĂ©colte-gouttes et le bac Ă  marc de cafĂ© usagĂ©
DĂ©tartrage Machine Ă  CafĂ© Nespresso Vertuo Vous cherchez Ă  dĂ©tartrer votre Nespresso Vertuo qui ne coule plus. Vous n’avez jamais nettoyĂ© votre machine. TĂ©lĂ©chargez gratuitement la notice et faites l’entretien ! Le plus court chemin pour gĂąter une machine, c’est de l’utiliser d’une maniĂšre fausse. Evitez les pannes de la mauvaise utilisation et faites un entretien pĂ©riodique. TĂ©lĂ©chargez gratuitement votre notice d’utilisation et suivez les consignes et les instructions. Appuyiez sur ce lien, le fichier est en PDF en Français ! Sila pompe n’arrive pas Ă  aspirer, contrĂŽlez l’entrĂ©e d’eau ou le dĂ©bitmĂštre afin de voir si un corps Ă©tranger (impuretĂ© ou bout de cafĂ©) ne le bloque pas. Nous vous recommandons de rĂ©aliser rĂ©guliĂšrement un dĂ©tartrage de votre machine avec du dĂ©tartrant Delonghi. La pompe ne fonctionne plus
Tout appareil utilisant de l’eau nĂ©cessite un entretien particulier vis Ă  vis du tartre. Ne pas s’en occuper c’est vouloir changer de cafetiĂšre Ă  plus ou moins court terme. Vous voulez faire des Ă©conomies? Alors dĂ©couvrez comment dĂ©tartrer une cafetiĂšre! Pourquoi dĂ©tartrer une cafetiĂšre? DĂ©tartrer sa cafetiĂšre permet de prolonger la durĂ©e de vie de l’appareil, de garantir les saveurs, la tempĂ©rature optimale de votre cafĂ© ainsi que son volume. En gros que des avantages, et faut pas s’imaginer que c’est dur. Comment dĂ©tartrer une cafetiĂšre n’est pas bien compliquĂ©. En suivant bien les instructions vous devriez vous en sortir pas besoin d’avoir bossĂ© Ă  la NASA! A noter que face au tartre nous ne sommes pas tous Ă©gaux, selon les rĂ©gions l’eau est plus ou moins dure. Il est recommandĂ© par les constructeurs de procĂ©der au dĂ©tartrage de votre cafetiĂšre une Ă  deux fois par an minimum. Les signes qui montrent qu’il faut procĂ©der au dĂ©tartrage de la machine Ă  cafĂ© sont multiples La cafetiĂšre fait plus de bruit que d’habitude La quantitĂ© de cafĂ© dĂ©livrĂ© dans la tasse est plus faible la prĂ©paration du cafĂ© est plus longue que de coutume Le cafĂ© est un peu moins chaud Un arriĂšre gout dans le cafĂ© peut ĂȘtre prĂ©sent. Comment dĂ©tartrer une machine Ă  cafĂ©? Afin de savoir comment dĂ©tartrer une machine Ă  cafĂ© il faut savoir quel type de cafetiĂšre vous possĂ©dez. Certaines machines ont leur propre dĂ©tartrant cafetiĂšre, c’est le cas des grandes marques. La composition d’un dĂ©tartrant pour cafetiĂšre dans la majoritĂ© des cas est acide. Le dĂ©tartrant machine Ă  cafĂ© permet de dissoudre le tartre accumulĂ© dans la machine. Le tartre qui est prĂ©sent naturellement dans l’eau. Le processus de dĂ©tartrage d’une machine Ă  cafĂ© peut varier d’une marque Ă  l’autre mais la finalitĂ© est toujours la mĂȘme. Qu’est ce que l’eau dure? On dit que l’eau est dure quand elle contient en forte quantitĂ© des ions calcium et magnĂ©sium qui sont responsables de la formation de calcaire. Selon les rĂ©gions l’eau est donc plus ou moins calcaire et donc la quantitĂ© de tartre prĂ©sent dans votre machine Ă  cafĂ© peut Ă©normĂ©ment varier Ă  utilisation Ă©gale. Vous pouvez trouver une carte ici qui vous donne une idĂ©e de la duretĂ© de l’eau du robinet. Attention une eau dure est tout aussi potable qu’une eau contenant peu de calcaire. L’incidence se fera plus au niveau du fonctionnement de vos appareils mĂ©nagers utilisant de l’eau. Voici une carte que j’ai trouvĂ© qui pourrait vous donner un dĂ©but de piste sur votre eau duretĂ©-de-l’eau-en-France-par-dĂ©partement Quels types de cafetiĂšres sont traitĂ©es dans cet article N’ayant pas recensĂ© tous les modĂšles de cafetiĂšres nous traiterons des modĂšles de machine Ă  cafĂ© les plus courantes Comment dĂ©tartrer une tassimo Comment dĂ©tartrer une senseo Comment dĂ©tartrer une nespresso DĂ©tartrage d’une cafetiĂšre Delonghi Comment dĂ©tartrer une cafetiĂšre Avant de commencer il vous faut du vinaigre blanc le rĂ©cipient de la cafetiĂšre et de l’eau. Remplissez la carafe Ă  moitiĂ©, en veillant Ă  mettre autant d’eau que de vinaigre le rĂ©servoir vide de votre cafetiĂšre et procĂ©dez comme si vous faisiez du cafĂ©. Pour celles et ceux qui se posent la question pas la peine de mettre de filtre hein! L’eau vinaigrĂ©e va parcourir tout le circuit de la cafetiĂšre pour Ă©liminer le tartre. Un passage peut suffire mais si vous pensez qu’il reste du calcaire vous pouvez faire une seconde passe. Ensuite Pour Ă©liminer l’odeur et le gout du vinaigre on fait tourner la cafetiĂšre normalement uniquement avec de l’eau. AprĂšs avoir nettoyĂ© tous les Ă©lĂ©ments vous pouvez vous servir de votre cafetiĂšre normalement. Avec quel produit dĂ©tartrer sa cafetiĂšre? Vous pouvez utiliser du vinaigre blanc mais ce n’est pas la seule solution Les produits conseillĂ©s par les fabricants Les produits dĂ©tartrants Ă  base d’acide sulfamique en poudre, pastilles, ou liquide. l’acide citrique Le produit dĂ©tartrant Ă©cologique est aussi trĂšs efficace. Son atout majeur est qu’il ne nuit pas Ă  la planĂšte ce qui ne gĂąche rien. Vous trouverez le produit dĂ©tartrant adaptĂ© Ă  votre machine en suivant ce lien Trouver le dĂ©tartrant machine Ă  cafĂ© adaptĂ© Ă  mon modĂšle Comment dĂ©tartrer une cafetiĂšre Senseo? Comment dĂ©tartrer une cafetiĂšre senseo philips est assez simple. La cafetiĂšre signale par un tĂ©moin lumineux prĂ©sent sur le devant de l’appareil qu’il est nĂ©cessaire de procĂ©der au dĂ©tartrage de la cafetiĂšre Senseo. Le processus complet comprends 2 cycles de dĂ©tartrages et 2 cycles de rinçage et prends environs 30 minutes. DĂ©tartrage de la cafetiĂšre Senseo Il faut allumer la machine et mettre une dosette usagĂ©e pour une tasse dans le porte dosette Remplir le rĂ©servoir avec de l’eau et le transvaser dans un bol d’une capacitĂ© minimale de 1l et verser dedans 50 grammes d’acide citrique, Certains utilisent du vinaigre blanc fortement diluĂ©, il est cependant pas recommandĂ© par le fabricant. Bien mĂ©langer pour dissoudre la poudre. Une fois cela fait remplissez le rĂ©servoir de la cafetiĂšre et remettez le en place. Placez le bol sous le bec verseur et ensuite appuyez simultanĂ©ment sur les touches “une tasse” et “deux tasses” pour commencer le cycle de dĂ©tartrage. La machine fera des pauses la totalitĂ© de la prĂ©paration sera Ă©coulĂ©e en plusieurs fois, vider le bol dans l’évier quand la machine s’arrĂȘte. Ensuite remplacez le porte dosette une tasse pour le porte dosette deux tasses avec encore une fois une dosette usagĂ©e. Remplir Ă  nouveau le rĂ©servoir mĂ©langez Ă  nouveau de l’acide citrique comme prĂ©cĂ©demment et replacez le rĂ©servoir sur la machine pour recommencer un cycle de dĂ©tartrage en appuyant sur les 2 boutons comme dit plus haut. videz le bol une fois fini. Pensez Ă  jeter la dosette usagĂ©e Rincez votre rĂ©servoir d’eau et remplissez le Ă  ras bord avec de l’eau du robinet, remettez le en place, remettez le porte dosette une tasse. Pensez Ă  remettre le bol sous les becs verseurs et appuyez encore une fois sur les 2 boutons des tasses en mĂȘme temps. Laissez faire la machine. Une fois fini remettez le porte dosette 2 tasses et recommencer un cycle entier. A la fin du second cycle la machine s’éteint automatiquement le dĂ©tartrage est terminĂ© Nettoyer une cafetiĂšre Senseo Pensez Ă  nettoyer les diffĂ©rents Ă©lĂ©ments de la machine rĂ©guliĂšrement Ă  la main avec du liquide vaisselle ou en les plaçant dans votre lave vaisselle L’unitĂ© d’écoulement le couvercle de l’unitĂ© le rĂ©cupĂ©rateur de cafĂ© le porte dosette le rĂ©servoir d’eau le plateau de la machine A noter qu’il existe un produit dĂ©tartrant senseo philips Savoir dĂ©tartrer les autres modĂšles de Senseo Vous trouverez sur le site officiel de Philips les procĂ©dures pour dĂ©tartrage Senseo Switch dĂ©tartrage Senseo Twist dĂ©tartrage Senseo Viva Comment dĂ©tartrer une cafetiĂšre Nespresso? ProcĂ©der au dĂ©tartrage de la cafetiĂšre Nespresso pixie krups. Nespresso fournit un kit de nettoyage, mais certains utilisateurs utilisent du vinaigre blanc avec comme dosage 1/3 de vinaigre blanc dans le rĂ©servoir complĂ©tĂ© par les 2/3 d’eau. Il est recommandĂ© de dĂ©tartrer votre machine au moins une fois par an Il vous faut allumer votre machine et vĂ©rifier qu’il n’y a pas de capsule dans le logement. Ensuite vider le bac Ă  capsule et le rĂ©ceptacle Ă  haut. Enfin placez un contenant d’au moins 1 litre sous la sortie du cafĂ©. Dans le rĂ©servoir verser 50 cl d’eau plus un sachet de dĂ©tartrant liquide Nespresso. Une fois cela fait attendre que les 2 boutons ne clignotent plus et appuyez dessus simultanĂ©ment pendant plusieurs secondes ils se mettent Ă  clignoter rapidement, le mode dĂ©tartrage est activĂ©. Appuyez sur le bouton grande tasse pour commencer, le liquide s’écoule. Une fois fini remplir Ă  nouveau le rĂ©servoir avec le liquide qui vient de couler dans votre rĂ©cipient ou le remplacer Ă  votre convenance. Replacez le rĂ©servoir, le rĂ©cipient et appuyez de nouveau sur le bouton grande tasse, laisser couler jusqu’au bout. une fois fini videz et rincez le rĂ©servoir d’eau. Rinçage de la cafetiĂšre Nespresso Remplir Ă  nouveau complĂštement le rĂ©servoir avec de l’eau du robinet. Placez de nouveau votre rĂ©cipient que vous avez au prĂ©alable vidĂ© sous la sortie du cafĂ©. Appuyez de nouveau sur le bouton grande tasse pour vider le rĂ©servoir rempli d’eau. Videz et rincer le bac rĂ©colte goutte. Pour quitter le mode dĂ©tartrage appuyez simultanĂ©ment sur les 2 boutons pendant 3 secondes. C’est terminĂ©. Vous pouvez retrouver ci dessous le processus de nettoyage d’autres cafetiĂšres Nespresso DĂ©tartrage nespresso krups inissia ProcĂ©dĂ© dĂ©tartrant nespresso vertuo Comment dĂ©tartrer une Tassimo Pour dĂ©tartrer une cafetiĂšre tassimo, vous devez avoir un rĂ©cipient de 50 clet un autre de 20 cl, un chiffon et du produit dĂ©tartrant. Une fois Ă©quipĂ© comment procĂ©der? Vous pouvez trouver le dĂ©tartrant pour la Tassimo un peu partout Enlevez le filtre brita et remplir avec 50 cl d’eau le rĂ©servoir, y dissoudre le dĂ©tartrant s’il est sous forme solide ou sinon veillez Ă  ne pas dĂ©passer les 50 cl dans le rĂ©servoir si votre dĂ©tartrant est liquide. Le replacer. Prendre le T disc de service et allumez la machine, ouvrez le systĂšme de percolation et y placer le T disc puis refermer le systĂšme. Enlevez le support de tasse pour y placer un rĂ©cipient de 50 cl Appuyez sur le bouton au moins 5 secondes pour lancer le programme de dĂ©tartrage automatique de la machine qui dure une vingtaine de minutes. Quand le voyant de la tasse cesse de clignoter le programme est terminĂ©. Videz votre rĂ©cipient plein. Vous pouvez nettoyer le rĂ©servoir d’eau, le remplir d’eau et le replacer. Ouvrez et refermez le systĂšme de percolation sans enlever le T disc de service. Replacez le support de tasse et placez dessus un rĂ©cipient de 20 cl puis appuyez sur le bouton pour que le rinçage s’effectue. une fois fini videz le rĂ©cipient et replacez le RĂ©pĂ©tez l’opĂ©ration 4 fois Une fois terminĂ© ouvrez le systĂšme de percolation pour enlever le T disc de service que vous pouvez ranger. Ensuite enlevez et nettoyez le support du T disc et les autres Ă©lĂ©ments. Nettoyez le lecteur de code-barres avec un chiffon doux Vous pouvez aprĂšs le nettoyage replacer tout vos Ă©lĂ©ments votre cafetiĂšre est opĂ©rationnelle. Plus fort que les 12 travaux d’Hercule, les 13 tĂąches de tassimo ne soyez pas humble vous avez fait du bon boulot. AprĂšs avoir dĂ©tartrer une Tassimo, faites vous un cafĂ©! Place au plaisir! DĂ©tartrage d’une cafetiĂšre Delonghi Comme la plupart des grandes marques, les cafetiĂšres Delonghi se font avec un dĂ©tartrant machine Ă  cafĂ© delonghi. Vous pouvez trouver la procĂ©dure complĂšte pour la Delonghi Magnifica ci dessous Mettre en route la machine Vider et retirer le filtre du rĂ©servoir d’eau remplir le rĂ©servoir jusqu’à l’indicateur A visible sur le rĂ©servoir reprĂ©sentant 10 cl de dĂ©tartrant delonghi magnifica ComplĂ©tez avec de l’eau jusqu’à l’indicateur B AprĂšs avoir remis le rĂ©servoir en place Mettre sous la buse vapeur un rĂ©cipient d’au moins 150 cl pour rĂ©cupĂ©rer l’eau servant au dĂ©tartrage Lancer le programme dĂ©tartrage en restant appuyĂ© 5 secondes sur le bouton jusqu’à ce qu’il ne clignote plus Ouvrir la manette de vapeur pour que la machine effectue le dĂ©tartrage. Le processus s’arrĂȘte dĂšs le rĂ©servoir vide. Refermez la manette de vapeur complĂštement Vous pouvez jeter l’eau du rĂ©cipient Rincer et lavez le rĂ©servoir d’eau de l’appareil. Le remplir au tĂ©moin max et le replacer sur la cafetiĂšre Relancer la manette de vapeur pour procĂ©der au rinçage jusqu’à ce que le rĂ©servoir soit vide refermer la manette de vapeur une fois terminĂ©. DĂ©tartrage d’une cafetiĂšre expresso Comme pour toute les machines Ă  cafĂ© il est nĂ©cessaire de faire le dĂ©tartrage de la cafetiĂšre expresso. Pour rappel cela permet Prolonger la durĂ©e de vie de l’appareil Obtenir le meilleur cafĂ© possible fourni par la machine DĂ©tartrer la cafetiĂšre naturellement oui mais l’on Ă©vite le vinaigre blanc. S’il permet d’éliminer efficacement le tartre il ne contient pas d’inhibiteur de corrosion. En d’autre terme il peut endommager les joints de votre machine Ă  cafĂ© et la rendre inutilisable. L’on ne dĂ©tartre pas une machine Ă  cafĂ© comme on enlĂšve le calcaire d’un fer Ă  repasser! Pour conclure L’amateur de cafĂ© que vous ĂȘtes est rassurĂ©. Le cafĂ© coule,et parfume agrĂ©ablement la piĂšce. Si toutefois vous ĂȘtes dans l’impossibilitĂ© de vous en prĂ©parer une tasse, pensez Ă  prendre le temps d’aller en boire un au cafĂ© en bas de chez vous! Qui sait vous pourriez faire connaissance avec des voisins sympas! Si vous ĂȘtes adepte de la bouilloire, apprenez comment nettoyer une bouilloire en lisant l’article
Lamachine doit ĂȘtre lavĂ©e avec un tissu humide. Pour le filtre Ă  cafĂ©, un rinçage rĂ©gulier est conseillĂ© ainsi que l’usage d’une Ă©pingle si les pores du filtre sont bouchĂ©s. Et pour le rĂ©servoir d’eau, un rinçage mensuel est proposĂ© par la notice, contrairement Ă  la cafetiĂšre qui doit ĂȘtre nettoyĂ©e aprĂšs chaque usage.
Comment EcoDecalk Delonghi est-il utilisĂ©? EcoDecalk est le nouvel agent dĂ©tartrant organique De’Longhi 
. Comme indiquĂ© dans le mode d’emploi fourni avec ce produit. Videz le rĂ©servoir d’eau et versez 100 ml d’Ecodecalk. Diluez 100 ml de dĂ©tartrant avec de l’eau. 
 Commencez le cycle de dĂ©tartrage conformĂ©ment aux instructions du manuel correspondant. Comment rĂ©gler correctement la machine Ă  cafĂ© en grains? Pour rĂ©gler le moulin Ă  cafĂ©, vous devez tourner le bouton de rĂ©glage dans le rĂ©servoir Ă  grains Ă  l’extrĂ©mitĂ© du seau Ă  cafĂ© doseur. DĂ©marrez l’expresso et pendant que les moulins sont en marche, tournez pour aller au 2Ăšme cran le plus fin. Quel adoucisseur d’eau pour Delonghi? Pour ce faire, vous pouvez utiliser un dĂ©tartrant ou dĂ©tartrant universel Delonghi EcoDecalk, dont la composition est Ă  base d’ingrĂ©dients naturels biodĂ©gradables, non corrosifs et non agressifs. Il assainit l’eau et Ă©limine toutes les bactĂ©ries pour protĂ©ger et prolonger la durĂ©e de vie de votre machine. Quelle eau pour la machine Delonghi? Dans le cas d’une eau trĂšs dure au-dessus de 27 ° F, nous suggĂ©rons d’utiliser de l’eau dĂ©minĂ©ralisĂ©e diluĂ©e avec 50% d’eau du robinet il est important de ne pas utiliser exclusivement de l’eau dĂ©minĂ©ralisĂ©e.
kXQIC9.
  • klm0q3q2zh.pages.dev/40
  • klm0q3q2zh.pages.dev/244
  • klm0q3q2zh.pages.dev/160
  • klm0q3q2zh.pages.dev/48
  • klm0q3q2zh.pages.dev/175
  • klm0q3q2zh.pages.dev/176
  • klm0q3q2zh.pages.dev/15
  • klm0q3q2zh.pages.dev/28
  • klm0q3q2zh.pages.dev/300
  • comment dĂ©tartrer la machine Ă  cafĂ© delonghi